そして君は月になった (Soshite Kimi Wa Tsuki Ni Natta) (And Then You Became The Moon)
Kikuo
Und dann wurdest du der Mond
Und dann wurdest du der Mond
Ich wurde ein Stern im Universum
Immer zusammen am Rand der Galaxie
Und dann zerfiel ich
Fiel in das Loch, das der Mond hinterließ
Immer zusammen im tiefsten Abgrund des Universums
Hüpf, hüpf, hüpf
Wackel, wackel, ich schwanke
Den Kopf des Mondes in meiner Tasche
Die Nacht, in der der Mond starb
Dunkel, dunkel, fällt sie hinab
Dreh, dreh, der verrückte Tanz der Schneefrau
Mit gefrorenen Augen starrte ich weiter
(Tröpfchen, tröpfchen)
Lass meinen zerfallenen Körper in den Himmel fallen
(Tröpfchen, tröpfchen)
Tröpfchen, tröpfchen
Hüpf, hüpf, hüpf
Hüpf, hüpf, hüpf
Und dann wurde ich ein Stern
Du wurdest der Mond im Universum
Immer zusammen am Ufer der Aurora
Und dann fiel ich und verschwand
Hinter den traurigen Schneewolken
Während ich den Mond im tiefsten Abgrund betrachtete, hüpf
La la la...
Nicht hörbar, nicht berührbar
Bewegt sich nicht, aber ist sichtbar
Leg mich in deine warme Tasche
Dreh, dreh, das schmerzhafte Zittern ist sanft
In einen angenehmen Schlaf fiel ich
(Tröpfchen, tröpfchen)
Schickte dich, der zerfallen war, in den Nachthimmel
(Tröpfchen, tröpfchen)
Tröpfchen, tröpfchen
Hüpf, hüpf, hüpf
Hüpf, hüpf, hüpf
Und dann wurdest du der Mond
Der mich, der dunkel zerfallen ist, beleuchtet
Der zerbrochene Klumpen leuchtet weiter
Und dann wurde ich ein Stern
Der Mond strahlt nicht mehr
Die Sterne verschwinden im Licht
Und dann verschwinden der Mond und der Stern
Die verschwundenen zwei sind nicht zu finden
Immer zusammen im tiefsten Abgrund des Universums
Und dann verschwinden der Mond und der Stern
Es ist ein Märchen für eine Nacht
Immer zusammen im tiefsten Abgrund des Universums