君が死んでも許してあげるよ (kimi ga shinde mo yurushite ageru yo) (I'll Forgive You Even if You Die)
Kikuo
Ich werde dir vergeben, selbst wenn du stirbst
Auf dem Dach des letzten Zuges
Hast du meine Fragmente liegen lassen
Ich habe dich aufgelesen und gebraten gegessen
Und von oben zugesehen
Du bist wie immer so geblieben
Und ich habe mich auch nicht verändert
Nur ohne einen Platz in dieser Stadt
Wandere ich nur umher
Lalalala
Weil ich diesen nie endenden Albtraum mit dir verbringen möchte
Lösche ich das kleine Licht der Hoffnung, das dich stützt
Bevor ich die Lücken in meinem Herzen mit einem Labyrinth fülle
Nehme ich dich mit zu einem einsamen Stern
Komm her, komm her, ich hole dich von dem fernen Stern ab
Es ist gut, es ist gut, du kannst jetzt Abschied nehmen
Komm her, komm her, ich werde dir vergeben, selbst wenn du stirbst
Es ist gut, es ist gut, das werde ich dir zuflüstern
Lass uns zum Kaiser werden mit all deinem Sein
Ich hole dich aus dem Tal der Emotionen heraus
Gib mir zurück, gib mir zurück, was ich vergessen habe
Weil ich diesen nie endenden Albtraum mit dir verbringen möchte
Zünde das große Feuer der Verzweiflung an, das dich stützt
Auf dem Dach des letzten Zuges
Hast du meine Fragmente vergessen
Versäume nicht den Schatten, der in den Augen versinkt
Komm her, komm her, wenn du den fernen Stern sehen kannst
Es ist gut, es ist gut, ich werde dir zuflüstern
Komm her, komm her, ich werde dir vergeben, selbst wenn du stirbst
Es ist gut, es ist gut, genau so ist es richtig.