九日 (Nine Sols)
珂拉琪 (Collage)
Neuf Soleils
Écoute le vent souffler sur la mer
Il ne peut éteindre le feu dans ton cœur
Mon cœur s'envole dans le tourbillon
Vers l'arbre, là où tout est profond
Les histoires de vie et de mort se transmettent
Il me manque un mot, des nouvelles de lui
Moi qui ne peux trouver le sommeil
Regardant les papillons, témoins de mille ans
Le jour n'est pas encore levé, les cœurs brisés cherchent leur chemin
Dans l'obscurité, la beauté, je marche sur des lotus pour te retrouver
Au-delà de tes pas, échappe à la mort
Quand le soleil tombe, devrais-je le poursuivre ?
Je ne sais pas ce que je protège, mais je peux voir
Le ciel est rempli des mots que tu m'as offerts
Reste éveillé dans ce rêve ancien
Yi !
Quand les fleurs tombent, je rêve de notre passé
Sans douleur, je te regarde admirer le coucher de soleil
Ces chants, ces vers, la nostalgie s'intensifie
La personne que j'aime, nous nous retrouverons encore un jour
Quand les soleils saignent, suis-je en train de tomber ?
Même si la tragédie arrive, il n'y a pas de retour en arrière
Tisse mon âme dans ta mélodie
Envole-toi avec des ailes d'argent en fleurs
Dans tes yeux, les miroirs des lois s'écoulent
Je vois un monde entier se déployer
Continue simplement à marcher sur ma route
Retrouvons-nous quelque part quand tout sera fini
Les étoiles tombent en milliers, traversant le monde
Le yin et le yang, la vie et la mort s'entrelacent, accompagnant les âmes en vol
Les fils des soleils brilleront pour toujours