灰景の空 (haikei no sora)

鐘ト銃声 (kaneto juusei) 鐘ト銃声 (kaneto juusei)

Hintergrund des Himmels

Hintergrund des Himmels

Ich gehe allein, wankend nach Hause,
Mein weißer Atem gefriert in einem Winter von einst.
Lass uns ein Lied der Einsamkeit malen, das mir bleibt,
Der Himmel einer unbekannten Stadt, die mich schmückt.

Der Hintergrund des Himmels sieht mich heute wieder herab,
Es ist mir egal, ich mach mein Ding.
An sonnigen Tagen und regnerischen Tagen warst du bei mir.

Die Zeit, die ich verbringe, die Zeit, die ich verbrachte,
Ich vergesse sie, denn irgendwann werde ich jemand sein.
Lass uns ein Lied der Einsamkeit malen, das mir bleibt,
Ein Zimmer, in dem ich lebte, in dem ich leben möchte.

Ich dachte, ich lebte stark,
An diesem Tag zu mir,
Die Gefühle, die mich verfluchen, drücken schwer auf mir.
Gab es sanfte Tage oder ein lächelndes Herz?
Der Hintergrund des Himmels, der nie aufklart.

Es ist zu traurig, ja, zu traurig, mein Himmel,
Ich werde mich an die Blütenblätter klammern, die hässlich sein sollten.
Es ist erbärmlich, ja, erbärmlich, der Himmel, in dem ich weinte,
Ich klammere mich an deinen Schatten, der nicht wiedergeboren werden kann.
Wer bin ich nochmal?

Mein Zimmer aus Schalen spricht um Mitternacht,
Wenn ich durch das Fenster schaue, rufe ich mich an,
Doch mein Gesicht, das mich anstarrt, bleibt stumm.
Ich singe von mir selbst, in einer Nacht von einst.

In der kalten Ecke des Zimmers habe ich Träume gemacht,
Das Licht der Straßenlaterne von der Tür, die sich öffnet,
In einsamen Zeiten schlafe ich mit der nostalgischen Freude,
Der Morgen breitet die trübe Hintergrund des Himmels aus.

Ohne Traurigkeit, ohne Traurigkeit, mein Himmel,
Ich werde mich an die Sanftheit klammern, die weiß sein sollte.
Es ist erbärmlich, ja, erbärmlich, der Himmel, in dem ich weinte,
Ich klammere mich an den Traum, der nicht wiedergeboren werden kann.
Wer bin ich nochmal?

Hey, wer bin ich nochmal?
Die Tage, die ich übereinandergelegt habe, habe ich gesehen,
Vom Regen getroffen,
Weinte allein in der Ecke der Dämmerung.
Es tut mir leid,
Es tut mir leid,
Es tut mir leid,
Es tut mir leid.

Der Hintergrund des Himmels, der nie aufklart, kann mich nicht färben,
Es ist zu traurig, ja, zu traurig, mein Himmel.
Ich werde mich an die Blütenblätter klammern, die hässlich sein sollten.
Es ist erbärmlich, ja, erbärmlich, der Himmel, in dem ich weinte,
Ich klammere mich an deinen Schatten, der nicht wiedergeboren werden kann.

Die Farben des Mai blühen, die Blumen sind gestorben,
An einer unbekannten Straßenecke, die mich festhält,
Ich war in lebhaften Farben eingehüllt,
Bis ich vom Hintergrund des Himmels geraubt wurde.

Hintergrund des Himmels.

  1. SATUKI
  2. akairizumu
  3. 午前0時の匿名希望 (gozenreijinotokumeikibou)
  4. Rusubandenwa
  5. shokuzai
  6. seishounensigatsunoyuutsu
  7. 灰景の空 (haikei no sora)
  8. Manatsu No Tobira
  9. Tokyo-to Mushoku Kobayashi Akihito (28)
  10. 都内の駅員は態度悪い(tonai no ekiin wa taido warui)
View all 鐘ト銃声 (kaneto juusei) songs

Most popular topics in 鐘ト銃声 (kaneto juusei) songs

Related artists

  1. Buck-Tick
    Buck-Tick
  2. YOASOBI
    YOASOBI
  3. FLAVOR FOLEY
    FLAVOR FOLEY
  4. Given (anime)
    Given (anime)
  5. Yoeko Kurahashi
    Yoeko Kurahashi
  6. One Piece
    One Piece
  7. Kikuo
    Kikuo
  8. drINsaNE
    drINsaNE