Sol
Kala Marka
Sonne
Die Erde erblüht, das Leben erwacht
Ein neuer Sonnenstrahl kommt, um zurückzuerobern
Die verlorenen Felder, die leidenden Menschen
Ein neuer Sonnenstrahl kommt, um zurückzuerobern
Und erleuchtet nun den Weg
Von Aymara, Quechua, Tupi, Guaraní im Einklang
Erleuchtet nun das Ziel
Das in all den Jahrhunderten unsere Traditionen nie starben
Vater Sonne, ewiges Licht des Friedens
Die Kinder spielen, die Frauen singen
Und erneut wird mein Volk wiedergeboren
Die schneebedeckten Berge, Kondore fliegen
Und erneut weht die Whipala im Wind
Und die Liebe zur Erde ist da
Wie in den Zeiten der Tiwanaku und Tawantinsuyu
Erbe großer Geheimnisse
Die Wahrheit des Universums ist hier in den Anden
Vater Sonne, ewiges Licht des Friedens
Oh, oh
Lala, lalala, lala
Und erleuchtet nun den Weg
Von Aymara, Quechua, Tupi, Guaraní im Einklang
Erleuchtet nun das Ziel
Das in all den Jahrhunderten unsere Traditionen nie starben
Und die Liebe zur Erde ist da
Wie in den Zeiten der Tiwanaku und Tawantinsuyu
Erbe großer Geheimnisse
Die Wahrheit des Universums ist hier in den Anden
Und erleuchtet nun den Weg
Von Aymara, Quechua, Tupi, Guaraní im Einklang
Erleuchtet nun das Ziel
Das in all den Jahrhunderten unsere Traditionen nie starben