ها وليدي كلمات (ha wlidi)
جيلان (Jaylan)
Oh mon fils
Je meurs pour mon pays et mes parents (oh mon fils)
Une étoile dans notre ciel, un drapeau marocain (oh mon fils)
J'ai rassemblé le bien dans un plateau et une théière (oh mon fils)
Et donne-moi le verre, on le soulève ensemble
Pour ceux qui ressentent dans leur cœur pour nous, c'est ça (oh mon fils)
C'est notre Sahara, marocain (oh mon fils)
Où que nous allions, ils se réjouissent de toi et de moi (oh mon fils)
Ah oh mon fils (oh mon fils)
Quand les chevaux galopent
On les emmène depuis longtemps
On va revenir à la case départ, Rabat, Casa, Doukkala
Celle-ci pour celle-là et celui-ci pour cinq dans les yeux des envieux
Et nous, on porte le drapeau, et si ça échoue, maintenant ça va
Caftan et djellaba, à part moi, personne ne vient me dire eh eh eh eh
Eh bien, ce qu'ils ont dit sur nous, ils n'ont rien montré
Nous, on est l'origine, les enfants du bien
Eh eh eh eh eh
De la part de Dieu, on a le pouvoir
Toujours, tu nous vois plus haut
Et ceux qui ne nous veulent pas, ils dorment différemment
Cinq et jeudi pour nous
Je meurs pour mon pays et mes parents (oh mon fils)
Une étoile dans notre ciel, un drapeau marocain (oh mon fils)
J'ai rassemblé le bien dans un plateau et une théière (oh mon fils)
Et donne-moi le verre, on le soulève ensemble
Pour ceux qui ressentent dans leur cœur pour nous, c'est ça (oh mon fils)
C'est notre Sahara, marocain (oh mon fils)
Où que nous allions, ils se réjouissent de toi et de moi (oh mon fils)
Ah oh mon fils (oh mon fils)
Quand les chevaux galopent
On les emmène depuis longtemps
On va revenir à la case départ, Rabat, Casa, Doukkala
Celle-ci pour celle-là et celui-ci pour cinq dans les yeux des envieux
Et nous, on porte le drapeau, et si ça échoue, maintenant ça va