No Tabuleiro da Baiana (part. Caetano Veloso, Gilberto Gil e Maria Bethânia)
João Gilberto
Op de Tafel van de Baiana
Op de tafel van de baiana ligt
Vatapá, hoi, caruru
Mungunzá
Er is umbu voor ioiô
Als ik vraag, geef je me dan
Je hart
Je liefde van iaiá?
In het hart van de baiana is er
Verleiding, hoi, canjerê
Illusie, hoi
Candomblé, voor jou
Ik zweer het bij God
Bij de Heer van Bonfim
Ik wil jou, baianinha
Helemaal voor mij
En daarna
Wat zal er van ons twee worden?
Jouw liefde is zo vluchtig, bedrieglijk
Ik heb alles al gedaan
Zelfs naar een canjerê geweest
Om gelukkig te zijn
Mijn spulletjes samengevoegd met jou
En daarna
Wordt het weer een illusie
In de liefde regeert
Het hart
Op de tafel van de baiana ligt
Vatapá, hoi, caruru
Mungunzá
Er is umbu voor ioiô
Als ik vraag, geef je me dan (ik geef!)
Je hart
Je liefde van iaiá?
In het hart van de baiana is er ook
Verleiding, hoi, canjerê
Illusie, hoi
Candomblé, voor jou
Ik zweer het bij God
Bij de Heer van Bonfim
Ik wil jou, baianinha
Helemaal voor mij
En daarna
Wat zal er van ons twee worden?
Jouw liefde is zo vluchtig, bedrieglijk
Ik heb alles al gedaan
Zelfs naar een canjerê geweest
Om gelukkig te zijn
Mijn spulletjes samengevoegd met jou
En daarna
Wordt het weer een illusie
En in de liefde regeert
Het hart
Op de tafel van de baiana ligt
Vatapá, hoi, caruru
Mungunzá
Er is umbu voor ioiô
Als ik vraag, geef je me dan (ik geef!)
Je hart
Je liefde van iaiá?
In het hart van de baiana is er
Verleiding, hoi, canjerê
Illusie, hoi
Candomblé, voor jou
Ik zweer het bij God
Bij de Heer van Bonfim
Ik wil jou, baianinha
Helemaal voor mij
En daarna
Wat zal er van ons twee worden?
Jouw liefde is zo vluchtig, bedrieglijk
Ik heb alles al gedaan
Zelfs naar een canjerê geweest
Om gelukkig te zijn
Mijn spulletjes samengevoegd met jou
En daarna
Wordt het weer een illusie
In de liefde regeert
Het hart