ke será de mí
Jaze
Wat zal er van mij worden
Ik weet dat het mijn schuld is, maar wat kan ik eraan doen?
Als ze me vraagt, ga ik niet antwoorden
Al die heksen gaan verdwijnen
Een glimlach van plezier verschijnt op mijn gezicht
Ik heb ze al gezegd dat ze moeten stoppen met me te pesten
Sluit je ogen als je me niet wilt zien
Het leven is tijdelijk, maar ik ben de chauffeur
Als ik doodga, is het omdat ik ben gecrasht
Ik ben al een tijd moe van de aandacht (moe)
Ik ben moe van het kijken naar de televisie (moe)
Ze komen dichterbij als je situatie verandert
Nog een knuffel voor mijn verzameling
Ze lachten om de magie die de passie verspreidt
Te laat om sorry te zeggen
Ik leef de film zonder dat iemand het script schrijft
De vrijheid is in gevaar van uitsterven
Ik heb je al gezegd dat het me spijt, pap (ah-ah)
De onschuld heeft me pijn gedaan en nu klim ik
De treden op, probeer alles terug te draaien (ah-ah)
Hoe de hel verwijder ik het huilen van het verleden?
Ik heb het zoveel keer geprobeerd en ik kan niets (ah-ah)
Met deze ongebreidelde passie (ah-ah)
Kan ik niets doen, kan ik niets doen (ah-ah)
Weer een nacht vragen aan het kussen wat er van mij zal worden (ah-ah)
Ah-ah, ah-ah
Wat zal er van mij worden
Ah-ah
Wat zal er, en wat zal er, en wat zal er
Ah-ah, jaoh
Ik ben moe van moe zijn en ik heb zoveel gerust
Als morgen hetzelfde is, kan ik beter niet opstaan (ah-ah)
Ik heb genoeg medicijnen genomen en ze werken niet (ah-ah; ah-ah)
De zon zou moeten schijnen (ah-ah)
Ik heb je al gezegd dat het me spijt, pap (ah-ah)
De onschuld heeft me pijn gedaan en nu klim ik de treden op, probeer alles terug te draaien (ah-ah)
Hoe de hel verwijder ik het huilen van het verleden? Ik heb het zoveel keer geprobeerd en ik kan niets (ah-ah)
Met deze ongebreidelde passie (ah-ah)
Kan ik niets doen, kan ik niets doen (ah-ah)
Weer een nacht vragen aan het kussen wat er van mij zal worden (ah-ah)
Ah-ah, ah-ah
Wat zal er van mij worden
Ah-ah
En wat zal er, en wat zal er, en wat—, mmm, wat zal er van mij worden
Ah-ah