Tsugaru Kaikyou Fuyu Geshiki
Ishikawa Sayuri
Winterlandschaft der Tsugaru-Straße
Als der Nachtzug in Ueno ankam
War der Bahnhof Aomori im Schnee
Die Menschen, die nach Norden zurückkehren, schauen alle nach unten
Nur das Geräusch des Meeres ist zu hören
Ich selbst sitze allein im Zug
Starrte auf die Möwe, die zu frieren schien und weinte
Ah, Winterlandschaft der Tsugaru-Straße
Sieh, dort ist das Kap Tappi, abseits im Norden
Fremde zeigen mit dem Finger darauf
Ich sah durch das beschlagene Fenster, das mit Atem beschlagen war
Nur der Dunst ist weit entfernt zu sehen
Leb wohl, ich kehre zurück
Nur das Geräusch des Windes bewegt mein Herz
Ah, Winterlandschaft der Tsugaru-Straße
Leb wohl, ich kehre zurück
Nur das Geräusch des Windes bewegt mein Herz
Ah, Winterlandschaft der Tsugaru-Straße