Polo margariteño
Isabel Parra
Polo margariteño
Da oben auf dem Hügel
wo das tingo-tingo ruft
picken die Hühner Mais,
die Hunde lecken den Cachimbo.
Ich war ein Seemann, der auf einer Insel
sich in eine Schönheit verliebte
und in einer Nacht mit viel Wind
habe ich sie in meinem Boot entführt.
Der gefangene Reiher singt nicht
wie er es früher tat, im Freien
über das schlafende Meer.
Sein Gesang zwischen Ketten
ist ein Lied der Agonie.
Warum beharrst du, Herr,
auf die Verlängerung seines Gesangs?
Endlich kehre ich zurück, geliebtes Zuhause,
weit weg von dir war ich so unglücklich,
was man erleiden kann, habe ich erlitten,
was man weinen kann, habe ich geweint.