Tsunagari Yo
Inazuma Eleven
Verbinding
Verbind je! Spreid je uit!
Tot de zon ondergaat, met volle overgave jaag ik erachteraan
Het is gewoon dat we elkaar opzoeken, ik en mijn vrienden
We maken ruzie, maar maken het ook weer goed
Onze vriendschap wordt steeds dieper, een teken van band
Erkenning van elkaar, laten we onze krachten bundelen!
Kijk, één kracht is honderden keren groter
Als de vijand op de weg staat, samen met vrienden
Staan we stevig en pakken we sowieso vast
Overwinning en de grote droom zijn binnen handbereik
Volop, volop, volop!
Verbind je! Spreid je uit! (uit!)
Vandaag, zonder zich druk te maken, kunnen we lachen met vrienden
Ook als we niet dezelfde herinneringen delen, zijn we verbonden
Zeker, zeker, zeker!
Verbind je! Spreid je uit! (uit!)
Mensen verbinden zich, de kracht van liefde verspreidt zich
De band reikt tot de horizon, ons hart kan elkaar raken
Zeker, zeker, zeker! - vrede!
Zelfs als de kersen bloeien of de sneeuw valt op een koude dag
We waren samen, toch?
Laten we een belofte maken, zelfs als we honderd jaar moeten wachten
Geef alles wat je hebt en laten we plezier maken!
Als mijn vrienden ver weg zijn
Zullen we niet verdwalen, de verbinding blijft bestaan
Wat ik niet met mijn ogen kan zien
Maar in mijn hart begrijp ik het echt, als het moeilijk is voor je
Samen kunnen we het aan! Zeker in de hele wereld!
Volop, volop, volop!
Verbind je! Spreid je uit! (uit!)
Wat het ook is, we zullen elkaar aanmoedigen als de beste vrienden
Zelfs als de tyfoon aankomt, kan deze verbinding niet worden verbroken
Zeker, zeker, zeker!
Verbind je! Spreid je uit! (uit!)
Het maakt niet uit hoe we veranderen, beste vrienden
Laten we vintage jeans dragen en cool ouder worden!
Zeker, zeker, zeker! - vrede!
Herhaal!
Zeker, zeker, zeker! (zeker, zeker, zeker!)
Zeker, zeker, zeker! (zeker, zeker, zeker!)
Zeker! (zeker!) Zeker! (zeker!)
Zeker! (zeker!) Zeker! (zeker!)
Zeker! (zeker!) Zeker! (zeker!)... vrede!