Warattetainda
Ikimonogakari
Warattetainda
Je n'ai pas besoin de ce rouge, je veux juste tes mots
Faisons fleurir une simple et forte fleur sur ce chemin banal
Nous avons rempli notre carte d'aspirations, nous, nous-mêmes
J'écris jusqu'à ce que ça casse, un demain sans réponse
Rire pour quelqu'un, pleurer pour quelqu'un
Ces émotions débordantes te rendent plus forte
Tout n'est pas dans ce qui a une forme
Je défie ce ciel d'été, je plonge sans hésiter
Il y a quelque chose que je veux te dire maintenant
Regarde, unissons notre avenir avec cette main
Je veux rire, moi, tout le temps
Je veux te regarder, toi, tout le temps
Je fais un pas en avant, je progresse, je change
Oui, nous pouvons aller où nous voulons
Vers l'endroit où l'espoir fleurit
Je n'abandonnerai pas, moi, tout le temps
Je veux te serrer dans mes bras, toi, tout le temps
Je fais un pas qui atteint, un pas qui avance, je le désire
Oui, nous commençons à marcher en portant une nouvelle lumière
Dans ce temps qui ne s'arrête pas, je cherche ce qui est sûr
C'est mon cœur qui rend cet instant éternel
Avec le courage inébranlable dans cette main qui ouvre la porte
Je recommence, face au vent de la rencontre
Il y a quelque chose que je veux réaliser avec toi maintenant
Regarde, créons notre avenir avec cette main
Je veux rire, moi, tout le temps
Je veux croire en toi, moi, tout le temps
Je continue d'avancer, je protège, je fais le serment
Oui, nous commençons à marcher en trouvant notre fierté et notre liberté
Je tisse encore et encore le sens du bonheur dans les jours qui naissent
Tu es là, je suis là, commençons
Je veux rire, moi, tout le temps
Je veux marcher avec toi, moi, tout le temps
Je fais un pas vrai, je chante, je relie
Oui, nous pouvons aller où nous voulons
Vers l'endroit illuminé par l'espoir
Je veux rire, moi, tout le temps
Je veux te faire rire, toi, tout le temps
Je fais un pas du fond du cœur, je progresse, je change
Oui, nous prenons une grande inspiration
J'ai ouvert les yeux
Nous commençons à marcher en portant une nouvelle lumière.