Assu! (あーーっす!)
Hiroshi Kitadani
Assu! (あーーっす!)
(Wir alle, Traum rettet uns, uns)
あーっす あーっす あーーっす, wir alle
Am Ende des Traums, am Ende des Meeres,
Die Orte, die wir erreichen wollen, sind unterschiedlich.
Doch eines leuchtet hell,
Eine Legende, die wir erschaffen wollen.
Knall, knall, kein Limit, hier geht's los,
One Piece!
Wir alle, Reisende, hört auf,
Ist euer Traum noch nicht getrübt?
Schlaflose Zellen werden gekitzelt und platzen jetzt,
Immer noch, wir alle, auf dem Abenteuer.
Die Welt verändert sich weiter mit uns.
Bekannt, erzählt,
Von Ereignissen sind wir satt.
Deshalb wollen wir etwas sehen,
Von dem niemand je gehört hat, das unsere Vernunft erschüttert.
Zappeln, elektrisch, schalte hoch,
One Piece!
Wir alle, Reisende, hört auf,
Verblasst euer endloser Ehrgeiz nicht?
In dieser Welt gibt es verwobene Legenden,
Die immer noch auf uns warten.
So viel Klugheit reicht nicht aus,
Um die Gedanken zu deuten, die in den Code eingeprägt sind.
Knall, knall, kein Limit, hier geht's los,
One Piece!
Um festgefahrene Konzepte zu sprengen,
Sei gerade richtig unempfindlich und schärfe deine Durchschlagskraft.
Zappeln, elektrisch, schalte hoch,
One Piece!
Wir alle, an die Reisenden,
Es gibt keine sinnlosen Kämpfe.
Wenn die verschiedenen Kontexte einen Willen verbinden,
Wird der Faden der Zeit neu gesponnen.
Die Welt verändert sich weiter mit uns.
(Wir alle, Traum rettet uns, uns)
あーっす あーっす あーーっす, wir alle