Humuhumunukunukuapua'a
High School Musical
Humuhumunukunukuapua'a
[Ryan]
Lang geleden
In een land ver weg
Woonde de ananasprinses, Tiki
Ze was zo zoet als een perzik
Op een ananas manier
Maar zo verdrietig dat ze nauwelijks sprak
Toch, als je goed luistert
Hoor je haar geheime wens
[Sharpay]
Aloha iedereen, mijn naam is Tiki!
Ik verlang ernaar een werkelijk bijzondere vis te bevrijden
Mijn lieve prins
[Sharpay]
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini wie
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Ryan, de mist!
[Ryan]
Ze droomt van een jongen die onder een betovering staat
Die hem helemaal nat en schubachtig heeft achtergelaten
[Sharpay]
Ik zing vanuit mijn hart over de kracht van de liefde
Gewoon een meisje met een ukulele
Kom naar mij (haar), mijn lieve, en wees stil
Ik pak je staart
En strijk over elke tedere kieuw
Mijn lieve prins
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini wie
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Nu is dit waar we ons in de hele Kabuki-dinges verdiepen
De wolken werden grijs
En de grote lucht huilde
En de oceaan had een woedeaanval
(Ryan, waar is mijn oceaan?!)
Toen ging de wind whoosh
En de donder knalde
En de machtige Mount Fufu spuugde
(Machtige Mount Fufu spuugde!)
[Sharpay en Ryan]
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wil je spreken, spreken, spreken
Met de machtige geest fu-fu
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wil je spreken, spreken, spreken
De woorden die ik niet zal verdoezelen
[Sharpay]
Maak alsjeblieft een man van mijn verse visprins
Dit is echte vispraat
Geen leugen
En dan verandert de vis in een
Prachtige prins en zingt
Ik ben Prins Humuhumunukunukuapua'a
Amakahiki malahini wie
(Met mij!)
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Iedereen
[All]
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-wie
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Wakawakawakaniki pu pu pu
Wakawakawakaniki pu
Pu
Pu