Saraba
the GazettE
Vaarwel
Deze stad van vrede is vandaag weer onder een blauwe lucht
Zwarte vliegtuigstrepen, het geluid van aanhoudende bombardementen
Is dit het einde van de vrede in Japan?
Radio en televisie tonen de slachtoffers van andere landen
Journalisten die niet over zichzelf praten
Hypocrieten die zich als anderen voordoen
Zeggen altijd: "Oorlog is onvermijdelijk"
De stemmen tegen de oorlog komen maar niet aan, vertel me, waarom strijden mensen van dezelfde soort?
Vrede maakt mensen altijd te zacht, zo is het moderne Japan gek geworden
Politiek, politie, scholen en gezinnen zijn nu allemaal op elkaar afgestemd
Hou op met deze onzin, stop ermee, gaat Japan zo verder rotten?
Vroeger gaven mensen hun leven voor het land, nu leven we in het heden, denk terug aan die tijd
Vaarwel aan degenen die voor het land zijn gevallen, vaarwel aan degenen die van Japan hielden
Zeker, niemand zal Japan kunnen veranderen, de vlag zal ooit zinken
Daarom zingen wij
EEN ANTI-OORLOGSLIED, ik zal samen met iedereen zingen
Totdat deze wereld vol is met glimlachen
EEN ANTI-OORLOGSLIED, laat deze wereld klinken
Zodat niemand elkaar meer pijn doet
EEN ANTI-OORLOGSLIED, ik zal samen met iedereen zingen
Voor degenen die hun leven hebben opgeofferd en ons hebben geleerd
EEN ANTI-OORLOGSLIED, laat deze wereld klinken
Totdat de wereld vol is met geluk en glimlachen
Vaarwel. Voor degenen die hun leven hebben gegeven om Japan te beschermen
Trots om geboren te zijn in hetzelfde Japan
Jullie hebben ons met jullie leven geleerd
De zinloosheid van oorlog, verdriet, pijn en de dood
Ik zal het mijn leven lang niet vergeten
Dank jullie. Vaarwel, mensen die als de wind zijn geworden
Ik zal de vlag beschermen
Vaarwel