Love (아이)
f(x)
Amour (아이)
Hé, t'as entendu ce qui s'est passé ?
Non, quoi de neuf ?
Écoute juste
Es-tu caché derrière le brouillard, ton cœur ?
Es-tu trempé par la poussière, ton cœur ? Woo-woo
Es-tu derrière les nuages, ton cœur ?
Tu l'as caché pour te moquer, ton cœur ? Woo-woo
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Je ne vois rien d'autre que toi
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Tu sais bien que tu me connais
Mon joli petit, tu ne dois pas être sous la pluie
Mon joli petit, tu ne dois pas disparaître
Protège mon cœur pour que personne ne puisse y entrer
Je veux te remplir, sans que mes larmes débordent
Peux-tu jamais voir, jamais voir, jamais, jamais voir ?
Le vent enfermé dans ton cœur, en toi
Peux-tu jamais voir, jamais voir, jamais, jamais voir ?
Sors-moi de ton cœur fermé
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Je ne peux pas aller ailleurs que vers toi
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Tu sais aussi que tu me connais bien
Mon joli, tu ne dois pas devenir un souvenir
Mon joli, tu ne dois pas devenir passé
Tiens la promesse que tu as mise dans mon cœur
Je veux te remplir, sans que mes larmes débordent
Peux-tu jamais voir, jamais voir, jamais, jamais voir ?
Le vent enfermé dans ton cœur, en toi
Peux-tu jamais voir, jamais voir, jamais, jamais voir ?
Sors-moi de ton cœur fermé
Bébé (ouais) non, ce n'est pas vrai, bébé (hey) ça ne peut pas être
(Bébé) non, je ne peux pas respirer, non, je ne peux pas parler
(Dans mon cœur) si tu pars, c'est quelque chose que je ne peux pas imaginer
(Bébé) tout ce que je sais, c'est que tu es mon unique bébé
(Bébé) s'il te plaît, ne me rends pas fou
Mon joli petit, tu ne dois pas être sous la pluie
Mon joli petit, tu ne dois pas disparaître
Protège mon cœur pour que personne ne puisse y entrer
Je ne changerai jamais mon amour
Je ne changerai jamais mon amour
Si tu pars, tu ne dois pas devenir un souvenir
Mon joli, tu ne dois pas devenir passé
Tiens la promesse que tu as mise dans mon cœur
Je veux te remplir, sans que mes larmes débordent