O meu amor mariñeiro
Fuxan Os Ventos
Mein Seemannsliebe
Meine Liebe ist ein Seemann
und lebt auf hoher See;
seine Arme sind der Wind,
niemand kann ihn bändigen.
Meine Liebe ist ein Seemann
und wenn er zu mir spricht,
legt er einen Kuss auf die Lippen
und ein Lied ins Herz.
ICH BIN FREI WIE DIE VÖGEL
UND VERBRINGE DAS LEBEN MIT SINGEN;
EIN HERZ, DAS FREI GEBOREN WIRD,
KANN NICHT GEFESSERT WERDEN.
Ich bringe ein Schiff in meinen Adern,
ich wurde zum Seemann geboren;
wer versucht, mich zu fesseln,
wird mich zuerst töten!
Es ist besser, einen Tag frei zu sein
am Rand des wilden Meeres,
als das ganze Leben zu leben,
gefangen, ein Sklave und still!
Er lebt dort weit, weit weg,
wo das wilde Meer tobt,
und mit seiner unsterblichen Kraft
wird er eines Tages zurückkehren!
ICH BIN FREI...
In einem Moment, plötzlich,
weiß ich, dass ein Tag kommen wird,
als ob das Meer und der Wind
in uns zu singen beginnen.
ICH WERDE DURCH DIE ORTE GEHEN
WIE DER WIND IM SAND;
ALLE FENSTER ÖFFNEN
UM DIE SKLAVEREI ZU BEENDEN!
Durch die Straßen der Städte
werde ich singen gehen,
mit dem Schwert der Freiheit
in der rechten Hand.
Als ob ein Schiff plötzlich
in die Stadt einfahren würde,
mit wehenden Fahnen
von Freiheit im Mast!
ICH WERDE DURCH DIE ORTE GEHEN
WIE DER WIND IM SAND;
ALLE FENSTER ÖFFNEN
UM DIE SKLAVEREI ZU BEENDEN!