El Pirata (part. Edgardo Nuñez)
Fuerza Regida
De Piraat (ft. Edgardo Nuñez)
Het was daar in Huatabampo, mijn eerste plek
Ik toonde mijn talent, ze zagen dat ik een bedreiging was
Ik maakte een gewapende arm om de strijd aan te gaan
Daar won ik in Hermosillo, deed de aarde trillen
Er zijn hoogte- en dieptepunten op deze weg
Het is niet dat ik een pact heb, maar ik voel me gezegend
Er is een goede advocaat die me beschermt
San Judas Tadeo is degene die mijn lot onderhandelt
Het vertrouwen is klein en dat heeft resultaat
Het zijn er al meer dan tien en hier sta ik nog steeds sterk
Ik heb altijd dezelfde vlag voorop
Ik ben de piraat, schrik niet als je het niet schuldig bent
Ik doe me niet voor als een heilige, maar ik ben geen duivel
Zo moet ik mijn lot onder ogen zien
Een stevige knuffel voor mijn jongens
We gaan door zonder er te veel over na te denken
Hier sterven we vechtend
En op krachtpatsers wedden vind ik leuk
Een ongehoorzame die met hoge snelheid gaat
Het is de adrenalinekick die mijn zenuwen kalmeert
Of ik nu achter het stuur zit of een hoorn laat knallen
Een spel met azen moest ik spelen
En ik heb nooit vals gespeeld, ik deed mijn best om te winnen
Net als eieren heb je hersens nodig
En nu heb ik de controle, want ik ben puur Salazar
Hulp van mijn 7 toen ik begon
En daar in Arizona kennen ze mijn naam goed
Compadre Tavito, ik herinner me die tijden
Ik dealde met wiet en ook met hoorns
Ze zeggen dat ik slecht ben
Hier is er geen geweten
Ik zeg het tegenovergestelde, als je zoekt, vind je het
Een supergun is mijn trouwe metgezel
Die reageert op elke belediging
Hier komt niet zomaar iemand binnen