Si El Che Viviera
Frank Delgado
Als Che Nog Leefde
Ik ben je bataljonsleider en speculeer met verraderlijke stellingen
tussen drama en illusie.
Samenzwering van de macht, ik vergader met de leiders van de gevangenis.
Oh mijn liefde, als de Che nog leefde.
Als de Che nog leefde, zou hij, zou hij
een archetype zijn van dat soort,
dat de legende voedt.
Zou hij, zou hij een kolonel of een generaal zijn
met een toespraak van stevige berisping.
Zou hij, zou hij een paradigma zijn, een pantser, een hart.
Als de Che nog leefde.
Als de Che nog leefde, zou hij, zou hij
een centurio zijn en zijn centuriën
zouden met woede vechten
binnen, buiten, woede, weg.
Ik ben Sancho Panza. De Che is Don Quichot.
Jij de molen, zij de politiek in pekel.
Zou hij, zou hij een verlosser zijn en weg van hier de onvrede.
Als de Che nog leefde.
Ik interview mijn hart
en laat het in blijvende duisternis.
Als Che Guevara nog leefde.
Als de Che nog leefde, zou hij, zou hij
een ornament zonder talent zijn,
een onderdrukker van gevoel.
Een of andere schoft die, levend van zijn verhaal,
ideeën immobiliseert, geloof me niet.
Zou hij, zou hij, en ik zou niet zoals hij willen zijn.
Als de Che nog leefde.
Als de Che nog leefde, zou hij, zou hij,
een rommelige hoop zijn
die nooit bevestigde wat hij zei.
Zou hij, zou hij een orthodox zijn, laat een dinosaurus sterven.
Weg met de voorwaarde sine qua non en raak niet verdwaald
en tussen al die troep buiten, al niet meer buiten
San Ernesto van de Linkerzijde.
Ik ben je bataljonsleider
en verdwijn in de kaarten van La Higuera.
Als Che Guevara nog leefde.
Als de Che nog leefde.