Amour Illusoire
Ferré Gola
Illusoir Liefde
Naba ndoto na nga
Esi na dessina mobali na ngai
Teint naye chocolat café
Taille mannequin
Na prénomé ye ma douceur sucrée
Mon émir éternel
Nzambe sala miracle pona mona ye
Het is een vreemde liefde
Een liefde die alleen in mijn dromen leeft
Een liefde die me verbrandt en die me knaagt
Een illusoir liefde die me naar de engelen brengt
Het is een vreemde liefde
Een liefde die alleen in mijn dromen leeft
Een liefde die me verbrandt en die me knaagt
Een illusoir liefde die me naar de engelen brengt
Nayoka baloba
Het spirituele trekt het fysieke aan
Naboyi ba critique
Dromen van mij zonder polemiek
Ekokokisama
Op een dag komt het
We zullen samen zijn, hij en ik
Het is een vreemde liefde
Een liefde die alleen in mijn dromen leeft
Een liefde die me verbrandt en die me knaagt
Een illusoir liefde die me naar de engelen brengt
Het is een vreemde liefde
Een liefde die alleen in mijn dromen leeft
Een liefde die me verbrandt en die me knaagt
Een illusoir liefde die me naar de engelen brengt
Waar leeft hij
ergens
in de wereld
Heb je hem ooit gezien
Ik zie hem elke dag
Ik praat met hem
Ik lach met hem
Ik loop met hem
Ik slaap met hem
Jullie vragen vervelen me elke dag
Het is een vreemde liefde
Een liefde die alleen in mijn dromen leeft
Een liefde die me verbrandt en die me knaagt
Een illusoir liefde die me naar de engelen brengt
Het is een vreemde liefde
Een liefde die alleen in mijn dromen leeft
Een liefde die me verbrandt en die me knaagt
Een illusoir liefde die me naar de engelen brengt
Oyo nga nayebi qu'il me dessine aussi dans ses pensées
Op een dag zullen we elkaar zien
Want de natuur weet te verenigen en te verbinden