Silbo
Féloche
Silbo
Er is een plek waar mannen praten als vogels
Op het eiland La Gomera weerklinkt "el silbo" in echo
Tussen twee bergen vastgeklemd aan de wolken
Fluit een "guache" om uitgenodigd te worden voor het diner
Op het menu? Een pittige "mojo" die in de ogen brandt
En weer een fluitje om afscheid te nemen
Als je hem ziet klauteren, met zijn lenige voeten en gebogen benen
Zie je hem in de klei alleen door het geluid van zijn fluit
De "lucha canaria" om zijn eiland te beschermen
"El silbo" om de "Guardia civil" te tarten
Het is een eiland in het paradijs waar mensen ook fluiten
Het mooiste lied van de mooiste vogel, dat is de silbo gomero
Dat is de silbo gomero
De "guagua" klimt de trappen van de tuinen op
Onder de vulkaan van het lied, doorboort "el silbo" de rook
En hier ben ik, kleine reus, klaar om in de wind te fluiten
De twee, drie woorden die ik heb bewaard, vliegen naar jou
Gomero! Bonifacio!
Het mooiste lied van de mooiste vogel, dat is de "silbo gomero"