Silbo
Féloche
Silbo
Es gibt einen Ort, wo die Menschen wie Vögel sprechen
Auf der Insel La Gomera hört man "el silbo" im Echo
Zwischen zwei Bergen, die an den Wolken hängen
Pfeift ein "guache", um sich zum Abendessen einzuladen
Auf der Speisekarte? Eine scharfe "mojo", die in die Augen steigt
Und wieder ein Pfeifen, um sich Lebewohl zu sagen
Wenn man ihn sieht, wie er klettert, mit geschicktem Fuß und krummen Beinen
Erkennt man ihn im Lehm nur am Klang seiner Pfeife
Die "lucha canaria", um seine Insel zu schützen
"El silbo", um der "Guardia civil" zu trotzen
Es ist eine Insel im Paradies, wo die Menschen auch pfeifen
Der schönste Gesang des schönsten Vogels, das ist der silbo gomero
Das ist der silbo gomero
Der "guagua" erklimmt die Gärten in Stufen
Unter dem Vulkan der Ballade durchdringt "el silbo" den Rauch
Und hier bin ich, kleiner Riese, bereit, in den Wind zu pfeifen
Die zwei, drei Worte, die ich aufbewahrt habe, fliegen zu dir
Gomero! Bonifacio!
Der schönste Gesang des schönsten Vogels, das ist der "silbo gomero"