Desculpa, Mãe
Facção Central
Sorry, Mam
Mam, ik heb je droom niet gewaardeerd, je strijd
Diploma in mijn hand, glimlach, afstuderen
Ik was niet je trots, directeur van een bedrijf
Ik werd de dief met het mes dat met kilheid doodt
Ik verdiende je traan niet op je gezicht
Toen je huilde, kijkend naar de pan zonder eten
Kijkend naar het dak vol lekkages
Of het rotte fruit dat je moest verzamelen op de markt
Terwijl jij je pensioen bij elkaar schraapte om niet op straat te komen
Was ik in de kroeg biljarten, dronken van de cognac
Ik was de dief met de shotgun
Met mama die om eten smeekte bij de kerk
Elke kerst alleen jij, ik op het feest
De wijn en de drugs voor de meiden uit de buurt
Sorry, mam, voor de pijn om me te zien roken
Voor de Glock in de lade, voor de junk die door het raam springt
Sorry, mam, voor het je ontnemen van je glimlach
Sorry, mam, voor zoveel slapeloze nachten, verdrietig zonder slaap
Sorry, mam, om je om vergiffenis te vragen, helaas is het te laat
Sorry, mam, alleen de traan en de pijn van het gemis zijn overgebleven
Sorry, mam, voor het je ontnemen van je glimlach
Sorry, mam, voor zoveel slapeloze nachten, verdrietig zonder slaap
Sorry, mam, om je om vergiffenis te vragen, helaas is het te laat
Sorry, mam, alleen de traan en de pijn van het gemis zijn overgebleven
Hoe vaak heb je me in de gevangenis bezocht?
Op zondag, koekjes, sigaretten, nooit ontbroken
Je kwam in de vroege ochtend, zware tas
Om gefouilleerd te worden door de honden bij de ingang
Opstand, jij bij de poort, bang voor mijn dood
Verpletterd door de paarden van de ME
Ik beloofde dat ik het deze keer zou veranderen
Ik ben hersteld, ik heb naar je adviezen geluisterd
Een week later, ik met cocaïne
Hou je mond, ouwe, ga uit mijn leven
Ik ga snuiven, stelen, ontvoeren
Kom niet in mijn weg, anders maak ik je af
Ga om de hoek de markt in
Ik ruilde met de beveiliger, kreeg er een in mijn buik
De politie achter me aan, ik bijna dood
Alleen jouw deur ging open om me te verstoppen
Sorry, mam, voor het je ontnemen van je glimlach
Sorry, mam, voor zoveel slapeloze nachten, verdrietig zonder slaap
Sorry, mam, om je om vergiffenis te vragen, helaas is het te laat
Sorry, mam, alleen de traan en de pijn van het gemis zijn overgebleven
Sorry, mam, voor het je ontnemen van je glimlach
Sorry, mam, voor zoveel slapeloze nachten, verdrietig zonder slaap
Sorry, mam, om je om vergiffenis te vragen, helaas is het te laat
Sorry, mam, alleen de traan en de pijn van het gemis zijn overgebleven
De junkies bewaken de eerste hulp
Ik in bed, delirium, bijna dood
Wond die brandt, jeukt, geïnfecteerd
De oplossing was de apotheker uit de buurt
Die alleen voor jou kwam, dat is zeker
De heroïne die om geld vroeg in de bus, met het recept
Gaf me eten, kocht alle medicijnen
Droomde van een baan, maar de duivel wilde me metaal laten afladen
Toen gaf ik een klap, schop, sloeg met zoveel haat
"- Ik moet roken. Kom op, mam, geef me je horloge!"
Oude, zieke, die de nacht uitdaagt
Van deur tot deur: "- Heeft iemand mijn zoon gezien, ik maak me zorgen"
Weekend was drugs, feesten
Ik kwam vandaag pas terug en als beloning trof ik je in die kist
Een buurman belde, het was een hartaanval
Stierf op straat achter de kut van je zoon
Sorry, mam, voor het je ontnemen van je glimlach
Sorry, mam, voor zoveel slapeloze nachten, verdrietig zonder slaap
Sorry, mam, om je om vergiffenis te vragen, helaas is het te laat
Sorry, mam, alleen de traan en de pijn van het gemis zijn overgebleven
Sorry, mam, voor het je ontnemen van je glimlach
Sorry, mam, voor zoveel slapeloze nachten, verdrietig zonder slaap
Sorry, mam, om je om vergiffenis te vragen, helaas is het te laat
Sorry, mam, alleen de traan en de pijn van het gemis zijn overgebleven