¡Que Viva el Perú, Señores!
Eva Ayllón
Leve Leve Peru, Mensen!
Dat is het
Leve Peru, mensen!
Zeker weten
Neem, neem, neem, neem, neem daar
Sinds ik een kind was
Leerde ik te houden
Van dit mooie land
Dat me zag geboren
En leerde de geschiedenis
Van mijn grote natie
Die vol glorie is
In ons hart
Die vol glorie is
In ons hart
En ik leerde, leerde, leerde
Dat Peru Machu Picchu is
En de Heer van Sipán
Zoals de Lijnen van Nazca
En de ruïnes van Chan Chan
Paracas, Chavín de Huántar
De mochica's en de chimú's
De waris en Vicus en Huantar
Trots van mijn Peru
Land van mannen en vrouwen
Van onwrikbaar moed
Van het rijk der Inca's
En de bevrijdingskreet
Van Junín en Ayacucho
Twee mei in Callao
Peru is Alfonso Ugarte
Bolognesi en Miguel Grau
Leve Peru, mensen
Leve het leven in zijn geheel
Leve onze kleuren
Hoog onze vlag
Want ik ben Peruaans
Ik leef trots
Op mijn mooie land
Op mijn hele vaderland
Wat een schoonheid mijn kust
En mijn bergketen
Hoog de jungle
Op alle manieren
Want ik ben Peruaans
Ik leef trots
Op mijn mooie land
Op mijn hele vaderland
Wat een schoonheid mijn kust
En mijn bergketen
Hoog de jungle
Op alle manieren
Leve Peru, mensen
Leve Peru
Dat is het
Leve mijn Peru, mensen!
Zeker weten
Dat is het, neem
Land vol gezangen
Die uit het hart komen
Trovadores en juglares
Die met emotie zingen
Een stem, een gitaar
En de klap van een goede cajón
Is alles wat nodig is
En we maken het feest
Heer, wat ben ik gelukkig als ik een marinera hoor
Tonderos, criollo walsen, elke song van mijn land
Want ik ben Peruaans
Ik leef trots
Op mijn mooie land
Op mijn hele vaderland
Wat een schoonheid mijn kust
En mijn bergketen
Hoog de jungle
Op alle manieren
Leve Peru, mensen
Leve Peru