Ho visto un re
Enzo Jannacci
Ich habe einen König gesehen
Dai dai, zähl mit... ah ja, ja...
- Ich habe einen König gesehen.
- Hast du gesehen, was er hat?
- Er hat einen König gesehen!
- Ah, na ja; ja, ja.
- Ein König, der weinte, sitzend auf dem Sattel,
weinte so viele Tränen, dass
auch das Pferd nass wurde!
- Armer König!
- Und arm ist auch das Pferd!
- Ah, na ja; ja, ja.
- Es ist der Kaiser, der ihm
ein schönes Schloss weggenommen hat...
- Oh, was für ein Pechvogel!
- ...von den zweiunddreißig, die er hat.
- Armer König!
- Und arm ist auch das Pferd!
- Ah, na ja; ja, ja.
- Ich habe einen Bischof gesehen...
- Hast du gesehen, was er hat?
- Er hat einen Bischof gesehen!
- Ah, na ja; ja, ja.
- Auch er, er weinte, machte
so viel Lärm, dass er sogar eine Hand biss.
- Die Hand von wem?
- Die Hand des Küsters!
- Armer Bischof!
- Und arm ist auch der Küster!
- Ah, na ja; ja, ja.
- Es ist der Kardinal, der ihm
ein Kloster weggenommen hat...
- Oh, armer Christ!
- ...von den zweiunddreißig, die er hat.
- Armer Bischof!
- Und arm ist auch der Küster!
- Ah, na ja; ja, ja.
- Ich habe einen Reichen gesehen...
- Hast du gesehen, was er hat?
- Er hat einen Reichen gesehen! Ein Herr!
- S'... Ah, na ja; ja, ja.
- Der Arme weinte über ein Glas Wein
und jede Träne, jede Tropfen ging...
- Geht's dem Wein gut?
- Ja, der hat alles verwässert!
- Armer Tropf!
- Und arm ist auch der Wein!
- Ah, na ja; ja, ja.
- Der Bischof, der König, der Kaiser
haben ihn halb ruiniert,
haben ihm weggenommen
drei Häuser und ein Gebäude
von den zweiunddreißig, die er hat.
- Armer Tropf!
- Und arm ist auch der Wein!
- Ah, na ja; ja, ja.
- Ich habe einen Bauern gesehen.
- Hast du gesehen, was er hat?
- Einen Landwirt!
- Ah, na ja; ja, ja.
- Der Bischof, der König, der Reiche, der Kaiser,
selbst der Kardinal, haben ihn halb ruiniert,
haben ihm weggenommen:
das Haus,
das Gehöft,
die Kuh,
das Geigen,
die Kaki-Box,
das Transistorradio,
die Platten von Little Tony,
die Frau!
- Und dann, was ist das?
- Ein Soldatensohn,
haben ihm sogar das Schwein getötet...
- Armer Bursche!
- Im Sinne des Schweins...
- Ah, na ja; ja, ja.
- Aber er, nein, er weinte nicht, im Gegenteil: er kicherte!
Ah! Ah! Ah!
- Aber was ist das, verrückt?
- Nein!
- Die Sache ist die, dass wir Bauern...
Wir Bauern...
Und immer fröhlich müssen wir sein,
denn unser Weinen tut dem König weh,
tut dem Reichen und dem Kardinal weh,
werden traurig, wenn wir weinen,
und immer fröhlich müssen wir sein,
denn unser Weinen tut dem König weh,
tut dem Reichen und dem Kardinal weh,
werden traurig, wenn wir weinen!