No me veas así
EMJAY
Kijk niet zo naar me
Kijk niet zo naar me, blijf hier slapen, wat kan er gebeuren?
Jij ligt op mij, wat wil je van mij? Wil je me kussen?
Kijk niet zo naar me, vertel me tot waar je wilt gaan
Kijk niet zo naar me nog een seconde of ik ga me vermoorden
Ik weet dat ik niet de enige ben
Die stiekem van jou droomt
Onder de dekens
Doe niet alsof er niets aan de hand is
Dachten we niet dat we vriendinnen waren?
Waarom lig je bovenop me als niemand ons ziet?
Als niemand ons ziet
Ik ben super in de war
Kijk niet zo naar me, blijf hier slapen, wat kan er gebeuren?
Jij ligt op mij, wat wil je van mij? Wil je me kussen?
Kijk niet zo naar me, vertel me tot waar je wilt gaan
Kijk niet zo naar me nog een seconde of ik ga me vermoorden
Jij wilde ook, dat zag je al
Je had al iemand anders, dat wist ik al
Waarom kus je me pas na een ander drankje?
Waarom kom je terug als je me niet wilt?
Beantwoord me iets, denk jij ook aan mij?
Verdomme, sinds ik je zag ben ik mijn verstand kwijt
Beantwoord me iets, maar lieg niet tegen me
Hoe doe je dat om te doen alsof je niet in de verleiding komt?
Kijk niet zo naar me, blijf hier slapen, wat kan er gebeuren?
Jij ligt op mij, wat wil je van mij? Wil je me kussen?
Kijk niet zo naar me, vertel me tot waar je wilt gaan
Kijk niet zo naar me nog een seconde of ik ga me vermoorden
Jij
Je hebt me in de war en gek om je gemaakt
Zonder te weten of jij ook hetzelfde voelt (Je maakt me helemaal gek, man)
Jij maakt me helemaal in de war en gek om je
Zonder te weten of jij nog hetzelfde voelt (verdomme)
Kijk niet zo naar me, blijf hier slapen, wat kan er gebeuren?
Jij ligt op mij, wat wil je van mij? Wil je me kussen?
Kijk niet zo naar me, vertel me tot waar je wilt gaan
Kijk niet zo naar me nog een seconde of ik ga me vermoorden
Haha
Wat wil je van me?
Wat wil je van–? Wat wil je van–?
Ik ga–, ik ga–
Wat wil je van me?
Wat
Wat wil je van me? Wat wil je van me?
Wat wil je van mij, van mij?
A ma–, a ma–, a ma–