El Cristo de Palacagüina
Elsa Baeza
Der Christus von Palacagüina
Über den Cerro de la Iguana
Im Inneren der Segovia-Berge
Sah man ein seltsames Licht
Wie eine Mitternachtsaurora
Die Maisfelder brannten
Die Quiebraplatas erzitterten
Es regnete Licht über Mollogalpa
Über Telpaneque, über Chichigalpa
Christus ist geboren in Palacagüina
Von Chepe Pavón und einer gewissen María
Sie wird ganz bescheiden bügeln
Die Wäsche, die die schöne Frau des Grundbesitzers genießt
Christus ist geboren in Palacagüina
Von Chepe Pavón und einer gewissen María
Sie wird ganz bescheiden bügeln
Die Wäsche, die die schöne Frau des Grundbesitzers genießt
Die Leute versammelten sich, um ihn zu sehen, in einer großen Menge
Der Indio Joaquín brachte ihm, Käse aus Nagarote
Statt Gold, Weihrauch und Myrrhe
Verschenkten sie, so habe ich gehört
Eine kleine Schachtel mit Viriomo und sogar Buñuelos von Guadalupe
Christus ist geboren in Palacagüina
Von Chepe Pavón und einer gewissen María
Sie wird ganz bescheiden bügeln
Die Wäsche, die die schöne Frau des Grundbesitzers genießt
Christus ist geboren in Palacagüina
Von Chepe Pavón und einer gewissen María
Sie wird ganz bescheiden bügeln
Die Wäsche, die die schöne Frau des Grundbesitzers genießt
Der arme José, Tagelöhner, arbeitet den ganzen Tag
Hat Rheuma, in der Langeweile der Tischlerei
María träumt, dass ihr Sohn, wie der Vater, Tischler wird
Aber der Junge denkt, morgen will ich Guerillero sein
Christus ist geboren in Palacagüina
Von Chepe Pavón und einer gewissen María
Sie wird ganz bescheiden bügeln
Die Wäsche, die die schöne Frau des Grundbesitzers genießt
Christus ist geboren in Palacagüina
Von Chepe Pavón und einer gewissen María
Sie wird ganz bescheiden bügeln
Die Wäsche, die die schöne Frau des Grundbesitzers genießt
Die Wäsche, die die schöne Frau des Grundbesitzers genießt
Die Wäsche, die die schöne Frau
Des Grundbesitzers