Fio De Prumo (Padê Onã)
Criolo
Faden der Waage (Padê Onã)
Laroyê bará
Öffne den Weg der Schritte
Öffne den Weg des Blicks
Öffne einen ruhigen Weg, damit ich hindurch kann
Laroyê legbá
Lass das Böse auf die Knie fallen
Nur indem ich das Ogó erhebe
Verdopple die Kraft der Arme, denn ich gehe allein
Laroyê eleguá
Bewahre ilê, onã, orum
Kümmere dich um diesen Funfum
Pass auf mich auf, denn ich komme, um dich zu grüßen
Denn ich komme, um dich zu grüßen
Wände aus dreckigem Beton
Aus Stein, Kalk, Zement und Abfall
Ziel auf den Kopf, ori
Die Stadt, ein Chronist, ogi
Und die Krümmung des Rückens des Arbeiters auf der Straße
Labyrinth, Fauna, Schatten, Licht des Mondes
Stahl, Brust, Pfeil, Weg
Magma, Lava, Neid, Nachbar
Gesundheitsstation der 80er Jahre
A.S., Benzetacil, Cibalena
Echte Lebensweise dieser Philosophie
Maschinen fressen dich, mittags
Der Zeiger, die Uhr, der Lauf zum Podium
Die Ästhetik des Bösen im psychologischen Terror
Spiegel, Vergebung, Klinge, Glauben
Diese Plaza besetzen, ehrlich
Die Favela wartet aufmerksam auf die Vergeltung
Manifest wird zum Witz, Abhang
Unangenehmer Klischeelauf, Vater
Das Fetisch von reichen Jungs ist, mit Barrabás zu hängen
Jeden Tag wird jemand an der Ecke sein
Um ein Stück mehr die Seele im Standby zu lassen
Was werden wir dann tun? Ohne Aufsehen zu erregen
Mittelmäßiges Grab, töte mich an diesem Nachmittag
Wir werden trinken
Aus diesem Wasser, Nikodemus
Lasst uns beten
Denn wir werden Gift schwitzen
Laroyê bará
Öffne den Weg der Schritte
Öffne den Weg des Blicks
Öffne einen ruhigen Weg, damit ich hindurch kann
Laroyê legbá
Lass das Böse auf die Knie fallen
Nur indem ich das Ogó erhebe
Verdopple die Kraft der Arme, denn ich gehe allein