Sábado Distrito Federal
Chava Flores
Samstag im Bundesdistrikt
Samstag im Bundesdistrikt
Samstag im Bundesdistrikt
Samstag im Bundesdistrikt
Oh, oh, oh!
Seit zehn Uhr gibt's keinen Platz mehr für das Auto
Kein Taxifahrer, der einen mitnehmen will
In die Innenstadt zu kommen, sie zu durchqueren, ist ein Chaos
Ein Ameisenhaufen hat nicht so viele Tiere
Die Geschäfte und Läden sind ein Spektakel
Von Menschenmengen, die zum Einkaufen kommen
Auf Kredit, denn die Preise sind verrückt
Die Leute gehen nur zur Bank, um Geld abzuheben
Der, der in der Woche nichts gemacht hat, hat kein Geld
Wird die Schüssel verpfänden, im Pfandhaus
Da stehen Schlangen von drei Straßen, die Unverschämten
Und es fehlen nicht die Dummköpfe, die sich vordrängeln
Seit zwölf Uhr ist die Pulquería voll
Die Bauarbeiter haben gerade ihre Arbeit beendet
Was für scharfe Enchiladas hat Otilia gemacht
Die Frittiererin, die dort ihre Pfanne aufstellt!
Samstag im Bundesdistrikt
Samstag im Bundesdistrikt
Samstag im Bundesdistrikt
Oh, oh, oh!
Die Bürokraten gehen um zwei in die Kneipe
Alle Feiern beginnen immer um zwei
Die Reichen kommen schon mit ihrem Schick
Nach Cuernavaca, nach Palo Alto, was weiß ich!
Den ganzen Nachmittag gehen die Faulenzer zum Kaffee
Andere spielen Poker, Billard oder Domino
Dort beginnt der Betrug seine Schäden anzurichten
Und die Familie? Sehr gut, danke, hat nicht gegessen!
Die Kabaretts haben nachts Tanzflächen
Vollgestopft mit Touristen und der High Society
Zahlen ihre Rechnungen mit einem ungedeckten Scheck
Oder "Hier, ich lasse dir die Uhr, ich komme sie später abholen"
Sie gehen zu den Suppen gegen Morgen
Die, die sich glücklich aus dem Verkehr gerettet haben
Ein Trio singt ihnen in Indianilla, wo sie enden
Reiche und Arme aus dem Bundesdistrikt
So ist ein Samstag im Bundesdistrikt
Samstag im Bundesdistrikt
Samstag im Bundesdistrikt