Cumbia sobre el rio
Celso Piña
Cumbia over de rivier
Proberen, ja, proberen, proberen
Proberen, proberen, proberen
Hé, ik hoor je niet van hier, Tony
Ik hoor je niet, gast, nee (Ah)
In het nieuwe millennium rijdt de rebelse accordeon nog steeds triomfantelijk
Celso Piña en zijn Ronda Bogotá
We-ja!
We-we-we-we-we!
En, vanuit Monterrey, een Colombiaanse cumbia voor de hele wereld
Kijk, het maakt je blij en klinkt
Als het al een ritme heeft (Hé)
Ze draait en vliegt
Terwijl die daar beweegt
Die daar beweegt
En een groet aan al mijn volgers
Veel respect voor de bel, Celso Piña
Ja, ja in het gebied (Ronda Bogotá)
Cumbia, sonidero, sonidero, nationale sonidero
Nationale sonidero die het ritme neurië
Uit de wijk, ballenato freestyle
Nationale sonidero die het ritme neurië
Uit de wijk meca Mexicaans, meca Mexicaans
(Meca Mexicaans, meca Mexicaans)
(Meca Mexicaans, meca Mexicaans)
De rivier en de goede cadans
Droomt over melodie
Zij, hoe ze draait en vliegt
Terwijl, die daar beweegt, die daar beweegt
Die daar beweegt, die daar beweegt
En voor mijn goede broer
Lalo en zijn vier magische snaren
En de Celso Piña (hier aanwezig, maat)
Het klinkt, het klinkt en maakt je blij
Onze, onze accordeon
Cumbia bij de rivier
Zoete zegen, ben jij de leider
Geen vechters
Woorden van Jah, geloof ons
Colombia zing ik voor je met de hand omhoog
Cumbia reggae-sound die je leven opvrolijkt
Chillen op de top, klinkt een nieuwe rijm
(Dansend in de bel met mijn maat Celso Piña)
Rubahada, fijne cumbia
(Dansend in de bel met mijn maat Celso Piña)
Ik ga de kans grijpen om te groeten
Degene die begon te dansen
Bewegend op het ritme
Ik druk en stem af
Wanneer hij begint te dromen
Vanuit de rivier in de stad
Hij stopt nooit met dromen
Het klinkt, het klinkt en maakt je blij
Onze, onze accordeon
We-we-we-we, wah
Kijk hoe ze geniet
Het klinkt, het klinkt en maakt je blij
Onze, onze accordeon
Het klinkt onze accordeon