Arrepentimiento
Carlos y Alejandra
Berouw
Op deze dag heb ik spijt
omdat ik je nooit heb laten zien dat ik je leuk vond
Kom terug!
En het is Carlos en Alejandra
Daar is dat meisje, de buurvrouw van mijn nicht
waar ik nog niet verliefd op was, nee, nee
Ze gaf me blikken, ze stuurde me haar briefjes
maar ik vond haar nooit leuk
Vijf jaar geleden reisde ze naar een vreemde plek
en vandaag is ze teruggekomen
Een prachtige vrouw, mooi als een roos
en zo zoet als honing
Nu vraag ik me af of ik gek ben om
haar te laten gaan met hem
Nu vraag ik me af of ik dom ben om
haar te vertellen dat ik eindelijk verliefd ben
Ik wil dat je weet dat ik haar man ben
Je tijd is voorbij,
wat ik voelde is verwelkt
Oude nieuws in je hart
Deze liefde is gestorven
wachtend op een antwoord dat nooit kwam
en dit meisje is op iemand anders verliefd geworden
Ik heb twee kindjes, een hond, mijn man
en een huis
Ik ben jaloers!
Tranen en tijd die ik achter jou heb verloren,
dat is genoeg!
Ik kniel en sorry!
Na al die tijd wil je me
Ik weet het niet, dit verbaast me
En op deze dag heb ik spijt, het spijt me, ik sterf
Je zit in mijn hart, het spijt me dat ik sterf
En op deze dag heb ik spijt, het spijt me, ik sterf
Geef me een kans,
ik sterf
Kom terug!
Nu is het nog niet voorbij!
Het is Carlos en Alejandra
Toon me liefde, toon me liefde, geef me liefde
Ook al zou ik willen, het antwoord is nee!
Geef me gewoon een kans, omwille van God!
Ik herhaal, het antwoord is nee!
En op deze dag heb ik spijt, het spijt me, ik sterf
Je zit in mijn hart, het spijt me dat ik sterf
En op deze dag heb ik spijt, het spijt me, ik sterf
Het is Carlos en Alejandra