Llovía
Canserbero
Il pleuvait
Benito a des relations sexuelles avec Fernando
Elle a déjà dix-huit ans et elle est super courageuse
Avec un long peigne il se déplace
Et il n’y a aucun être qui puisse lui faire voir que la mort est là
Fernando est celui qui conduit le volant dans le quartier
Leurs marchandises se vendent comme des petits pains
Et ce soir, ils vont vers les gens dans la ruelle d'en face
Pour régler quelques comptes en suspens
Fenêtres sombres, conscience sombre, nuit sombre
Benito désigne soudain le traître
Effacer les commandes et mettre tous les comptes en ordre
Ils en clouent deux sur le front du traître
Et le sang a plu, plu, plu
Et la paix s'est éclaircie, éclaircie, éclaircie
Et le sang a plu, plu, plu
Et la paix s'est éclaircie, éclaircie, éclaircie
C'est un chien, c'est un chien, c'est un chien, c'est un chien
Fernando dit à Benito : Je t'aime, mon pote
Et en tant que gentleman, il lui donne de l'argent et ils vont au ghetto
Célébrons qu'il n'y ait plus de concurrence sur la place
Mais il s'avère que la menace de vengeance a atteint sa maison
Mon Dieu, prends soin de Benito, dit la mère
Chaque fois que tu vois qu'il est tard sur l'horloge
Le Venezuela est en feu, mon ami
Les grands-parents disent que lorsqu'ils entendent parler de sang
Veste à capuche, 22h05
Laissé dans la poche, bague et cigarette dans la droite
Le silence se fait entendre, Benito bouge, il observe que la journée est simple
Il ne se doute pas du clin d'œil du destin
Ici, je suis la pègre et dans ce quartier, seule la pègre règne !
Benito a réfléchi avant de voir le piège
Et en une seule seconde, toute sa vie m'est venue à l'esprit
Quand il a vu qu'une voiture de tête allait le manger
La vision sombre, le sang noir, la nuit noire
Sauter des toits, fuir la mort
Sa veste légère, visiblement tachée
La sueur coule sur son front
Et les balles pleuvaient, pleuvaient, pleuvaient
Et la paix s'est éclaircie, éclaircie, éclaircie
Et les balles pleuvaient, pleuvaient, pleuvaient
Et la paix s'est éclaircie, éclaircie, éclaircie
C'est un chien, c'est un chien, c'est un chien, c'est un chien
Benito fait cavalier seul
Il a déjà vingt-trois ans et son esprit est sec
C'est un protagoniste typique des histoires de quartier
Avec une seule différence
Qu'est-ce qui le différencie de Pedro Navaja ?
Qu'est-ce qui est différent chez Tony Montana selon vous ?
Benito va terminer le sujet sans prendre de congé maladie
Son issue ne sera pas la mort
Mais à un rendez-vous sombre, il a reçu de sombres nouvelles
Appel téléphonique urgent
Et clairement, il entendit une voix agitée
De Fernando disant ce qui suit
Ils sont arrivés sans capuche à 20h00
Ta mère sous la douche, entend la porte s'écraser
Et comme je peux j'essaie de m'échapper, tout s'est passé très vite
Les voisins disent qu'ils lui ont donné environ vingt-neuf
Et les larmes ont plu, plu, plu
Et la paix s'est éclaircie, éclaircie, éclaircie
Et les larmes ont plu, plu, plu
Et la paix s'est éclaircie, éclaircie, éclaircie
C'est un chien, c'est un chien, c'est un chien, c'est un chien
Ceci n’est qu’une histoire de plus de ce qui se passe dans mes quartiers latins
Le respect n’est pas mérité par les méchants, mais par ceux qui atteignent le bonheur
C'est le plus méchant
Benito fait cavalier seul
Et bien qu’il ne soit plus vivant, personne ne lui a donné la mort
Il n'est rien de plus qu'un fantôme seul parmi les trottoirs du quartier
Benito n'est rien de plus qu'un mort-vivant
Réfléchis bien si tu veux entrer dans le monde souterrain, frère
Au cas où vous auriez envie de sortir plus tard
Vous n'avez pas à décider pour vos options à choisir
Lesquels, lesquels sont-ils ? Mourir ou souffrir
Pedrito Navaja a été emporté par la mort
Juanito Alimaña n'est pas libre
Et celui qui tue avec l'épée va avec l'épée, gardez cela à l'esprit
C'est pourquoi je parie sur le bonheur
Tout ce dont nous avons besoin c'est de l'amour
Ni moins, ni plus