Elavoko (part. Anderson Mário)
Calema
Elavoko (feat. Anderson Mário)
Bénie, c'était ma chance
Et quand soudain, je me vois allongée
Couverte de boue, les mains liées, j'ai vu
Mon grand amour, emporté loin
Encore dans cette vie, je vais me battre pour t'avoir ici
Comment est-ce possible de ne pas être, une grande guerrière
Si toi, tu m'éclaires, toi
Tu es exactement ce qui me manquait pour être complète
Après tout, il existe cette vie où l'amour pleure
Pleurer par amour soulage, je ne partirai pas
Quand mes jambes seront fatiguées, je me traînerai pour toi
Quand le soleil se couchera, dans l'obscurité je suivrai
Nga Bili Nga Bili, Nga Bili Nga Bili
Sissumi Vali, je ne reviendrai pas en arrière
Même si la fatigue ne veut pas me voir debout
Je ne baisse pas les bras, non, et je ne perds pas ma foi
Si cette rivière doit m'emporter, vers où se trouve mon amour, j'irai
Ngá bé mû ê
Encore dans cette vie, je vais me battre pour t'avoir ici
Comment est-ce possible de ne pas être, une grande guerrière
Si toi, tu m'éclaires, toi
Tu es exactement ce qui me manquait pour être complète
Après tout, il existe cette vie où l'amour pleure
Pleurer par amour soulage, je ne partirai pas
Quand mes jambes seront fatiguées, je me traînerai pour toi
Quand le soleil se couchera, dans l'obscurité je suivrai
Nga Bili Nga Bili, Nga Bili Nga Bili
Sissumi Vali, je ne reviendrai pas en arrière
Ané pô kêbiá mondja, Ané pô kêbiá turû kua
Ané pô tandji Sûbá, tandji awûa matú
Avec toi je vais rester
Nga Bili Nga Bili, Nga Bili Nga Bili
Sissumi Vali, je ne reviendrai pas en arrière
Nga Bili Nga Bili, Nga Bili Nga Bili
Sissumi Vali, je ne reviendrai pas en arrière