La 8va Maravilla
Arcángel
De 8ste Wonder
Wat een indrukwekkend iets
Jou zo dichtbij hebben, je recht in de ogen kijken, dat is bevredigend
Ik zou mijn handen aflikken, schat, na het aanraken van jou
Jij bent de poëzie die García Márquez nooit heeft geschreven
Een heel apart iets
Als ze het over perfectie hebben, denk ik alleen aan jouw naam en achternaam
Voor mij is er niets dat zo geweldig is als wat jouw benen verbergen
Twintig uur in een vliegtuig alleen om jou te zien
Om jou te zien, mijn favoriete plek
Jij bent de 8ste wonder
Mijn ogen stralen sinds ik je zag
Jij, zo elegant en zo eenvoudig
Zonder make-up en je ziet er zo badass uit, ah-ah
Jij bent de 8ste wonder
Zelfs de meest blinde wordt verliefd op jou, jou
Ik hier, de hele dag aan jou denkend
Maar jij hebt geen ogen voor mij, voor mij
Voor mij, dat jij de droom bent die ik nog niet heb vervuld
De Ferrari die nog niet is uitgebracht
Ik verzamelde de zeven bollen en vraag de hemel
Om me deze nacht met jou te verenigen
En het zo met je doen als nooit tevoren, zoals niemand
Er bestaat niets dat je verandert
Ik wil je alles geven, maar voor jou ben ik als de lucht
Onzichtbaar, een godin, jou veroveren is onmogelijk
Je verlangen en je niet hebben is zo verschrikkelijk
Er zijn zeven ongelooflijke wonderen in de wereld, maar
Jij bent de 8ste wonder
Mijn ogen stralen sinds ik je zag
Jij, zo elegant en zo eenvoudig
Zonder make-up en je ziet er zo badass uit, ah-ah
Jij bent de 8ste wonder
Zelfs de meest blinde wordt verliefd op jou, jou
Ik hier, de hele dag aan jou denkend
Maar jij hebt geen ogen voor mij, voor mij