La Puerta de Alcalá (part. David Bustamante)
Anahí
De Poort van Alcalá (ft. David Bustamante)
Ik loop met mijn schaduw over de boulevard
Mijn stappen verdwijnen tussen al die mensen
Ik zoek een deur, een uitgang
Waar verleden en heden samenkomen
Ineens stop ik, iemand kijkt me aan
Ik kijk omhoog en kom haar tegen
En daar is de Poort van Alcalá
En daar is ze, daar is ze die de tijd voorbij ziet gaan
De Poort van Alcalá
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar (kijk ernaar)
De Poort van Alcalá
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar (kijk ernaar)
De Poort van Alcalá
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar
Ik kijk haar recht in de ogen en verdwijn in haar blik
Haar bogen bewaken me, haar schaduw is bij me
Ik probeer me niet te verstoppen, niemand kan haar bedotten
Het hele leven gaat voorbij in haar ogen
Daar is de Poort van Alcalá
Daar is ze, daar is ze die de tijd voorbij ziet gaan
De Poort van Alcalá
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar
De Poort van Alcalá
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar
De Poort van Alcalá
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar
(Kijk ernaar, kijk ernaar)
Alle tirannen omarmen elkaar als broeders
Tonend aan de mensen hun onfatsoenlijke kale koppen
Bendes van dieven, tweehonderd studenten
Starten de opstand, het zijn de jaren zestig
Daar is de Poort van Alcalá
Daar is ze, daar is ze die de tijd voorbij ziet gaan
De Poort van Alcalá
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar
De Poort van Alcalá
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar
De Poort van Alcalá
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar
De Poort van Alcalá
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar
Kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar, kijk ernaar
De Poort van Alcalá