Recuerdos de Ypacaraí
Ainda Dúo
Herinneringen aan Ypacaraí
Een warme nacht ontmoetten we elkaar
Bij het blauwe water van Ypacaraí
Jij zong treurig langs de weg
Oude melodieën in het Guarani
En met de betovering van jouw liedjes
Herleefde jouw liefde in mij
En in de prachtige nacht van volle maan
Voelde ik de warmte van jouw witte handen
Die met jouw strelingen me de liefde gaf
Waar ben je nu, cuñataí
Want jouw zachte zang bereikt me niet
Waar ben je nu, mijn wezen mist je
Met razernij
Alles herinnert me aan jou, mijn zoete liefde
Bij het blauwe meer van Ypacaraí
Kom voor altijd terug, mijn liefde wacht op je
Cuñataí