Quilombo Axé (Dia de Negro)
Afoxé Oyá Alaxé
Quilombo Axé (Dag van de Zwarte Mensen)
Ik ga mijn gitaar pakken (ik ga)
Ik ben een zwarte zanger
De zwarte zingt, ligt en draait
In de slavenhut van de heer
Ik ga mijn vader's molen in brand steken (ik ga)
Waar de zwarte heeft geleden
Zing maar verder, zwarte Nagô
Dans maar verder, zwarte Nagô
Zwarte Nagô (HERHALING)
Broers en zussen, omarm je ras, omarm je kleur
Deze zwarte schoonheid, Olorum heeft het gemaakt
Kom naar quilombo axé, dans de Nagô
Iedereen verenigd in één gedachte, de oorsprong van deze carnaval, deze kolossale klank
Om racisme aan te klagen
Tegen de Braziliaanse apartheid
13 mei is geen dag van de zwarte mensen (HERHALING)
13 mei is geen dag van de zwarte mensen
Quilombo axé, colofe colofe colofe Olorum
Broers en zussen, omarm je ras, omarm je kleur
Deze zwarte schoonheid, Olorum heeft het gemaakt
Kom naar quilombo axé, dans de Nagô
Iedereen verenigd in één gedachte, de oorsprong van deze carnaval, deze kolossale klank
Om racisme aan te klagen
Tegen de Braziliaanse apartheid
13 mei is geen dag van de zwarte mensen
13 mei is geen dag van de zwarte mensen (HERHALING)
Quilombo axé, colofe colofe colofe Olorum