Argentino Hasta Los Huesos
Adrian Maggi
Argentijn tot op het Bot
Ik ben de wortel van een oude ceibo, onder de grond breid ik me uit
Om voor altijd te blijven leven op deze grond
En mijn broeders te omarmen, die na de tijd zijn opgebloeid
Ik ben maïsveld in Buenos Aires, tarwe, meel, levensonderhoud
Ik ben de milonga van Yupanqui, gezongen met gevoel
Ik ben de wijn in een kroeg, op de lippen van een gitarist
Ik ben de caldén van La Pampa, ik ben het dal in Rio Negro
Ik ben Neuquén en Chubut, Santa Cruz en de sneeuwval
Ik huil om Marcelo Berbel en Hugo Giménez Agüero
Ik ben chacarera in Santiago, ik ben een echte Riojano
Ik ben de Tucumaanse maan, van Cuyo ben ik de wijngaarden
Van San Luis de smalle straat, ik ben de helling van de portezuelo
Onverslaanbare Santafecino, ik ben Julio Miño en zijn verzen
Ik ben Pedroni en Veracruz met hun kusthart
En ik ben de schreeuw van Alcorta, de opstand van de chacareros
Ik ben het groen van Entre Ríos, ik ben tanguito montielero
Ik ben yerbatal in Misiones, ik ben correntino en chaqueño
Ik ben Formosa, palo santo, ik ben het gevoel van tarragosero
Ik ben Cosquín, Jesús María, de eeuwige Chango Rodríguez
In Salta ben ik grensbewoner, de Cuchi, Los Chalchaleros
Van Jujuy ben ik de kloof en Fortunato, de meester
Vaderland Mijn Argentinië, zoals ik geboren ben, zo sterf ik
Vuurland en Malvinas, altijd neem ik je mee
Ik zou nooit kunnen vergeten wat mijn hart bevat
Net als mijn gitaar, verkoop ik haar niet en geef ik haar niet weg
Vaderland van mij, ik ben een criollo en Argentijn tot op het bot