飾りじゃないのよ涙は (kazari jya nai no yo namida wa)
Ado
Les larmes ne sont pas juste des décorations
Je n'ai jamais pleuré
Au coin d'une rue, où les lumières sont éteintes
Même si je suis montée dans une voiture rapide
Je n'avais pas peur quand elle a fait une embardée soudainement
Je regardais le foulard rouge flotter
Avec un sentiment étrange, je le voyais
Mais pleurer, c'était quelque chose
Que je sentais être différent
Je n'ai jamais pleuré
Au cœur d'une nuit glaciale
Je croisais toutes sortes de gens
Recevant et renvoyant des baisers volés
Et à chaque fois qu'un ami changeait
Les souvenirs s'accumulaient encore
Mais pleurer, c'était quelque chose
Que je sentais être différent
Les larmes ne sont pas juste des décorations, ha, han
Ça dit que j'aime, n'est-ce pas, ho, ho
Les larmes ne sont pas des perles, ha, han
Si c'était juste joli, ça irait
Mais elles sont un peu trop tristes, ces larmes, ho-ho-ho
Ho, ho, ho, ho-ho-ho
Fu-fu-fu, wow
Je n'ai jamais pleuré
Je n'ai jamais connu le véritable amour
Que ce soit devant quelqu'un ou seule
J'avais caché les larmes au fond de mes yeux
Quand je rencontrerai un jour mon amoureux
Quand mon monde va changer
J'ai l'impression que pleurer
Pourrait bien arriver
Je sens que je pourrais pleurer
Je sens que ça pourrait arriver
Les larmes ne sont pas seulement des décorations, ha, han
Ça dit que j'aime, n'est-ce pas, ho, ho
Les larmes ne sont pas des perles, ha, han
Si c'était juste joli, ça irait
Mais elles sont un peu trop tristes, ces larmes
Les larmes ne sont pas seulement des décorations, ha, han
Si elles brillaient, ça irait, ho, ho
Elles ne sont pas comme des diamants, ha, han
Si c'était juste de la solitude, ça irait
Mais elles sont un peu trop tristes, ces larmes
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ha, han
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ho, ho
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ha, han
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la