Mufasa: o Rei Leão - I Always Wanted A Brother
Disney
Mufasa: de Leeuwenkoning - Ik Heb Altijd Een Broer Gewild
[Jonge Taka]
Wanneer ik koning ben
Zal geen enkel dier mijn pas breken, mijn pas breken
En mijn broer
[Jonge Mufasa]
Mijn broer
[Jonge Taka]
Wanneer ik koning ben, sta jij altijd aan mijn zijde
[Jonge Mufasa]
Ha! Ja, zeker
[Jonge Taka]
Dat klopt
Wanneer ik koning ben
[Jonge Mufasa]
Wanneer jij koning bent
[Jonge Taka]
Zal geen enkel dier onze trots breken, onze trots breken
En mijn broer
[Jonge Mufasa]
Mijn broer
[Jonge Taka]
Onze prooi kan wegrennen, maar ze kunnen zich niet verstoppen
[Jonge Mufasa]
Pas op voor je huid
[Jonge Taka]
Laten we gaan
Laten we gaan
[Jonge Mufasa en jonge Taka]
Laten we gaan!
[Ensemble]
Hé, heeft je mama gezegd
Dat je zo laat op mocht blijven?
[Jonge Mufasa]
Oké, ze zei het niet
Hoe dan ook
[Jonge Mufasa en jonge Taka]
Verstop je, laten we gaan
[Ensemble]
Hé, heeft je vader gezegd
Dat je zo ver weg mocht zijn?
[Jonge Taka]
Oké, we zijn onderweg
[Jonge Mufasa en jonge Taka]
Onderweg
Wegrennen, laten we gaan
[Ensemble]
Hé, heeft je mama gezegd
Dat je zo laat op mocht blijven?
[Jonge Taka en jonge Mufasa]
Ha-ha! Je bent heel scherp
Ja, dat ben je (Ooh, ah)
Ja, dat ben je (Eeh, ah), laten we gaan
[Ensemble]
Hé, heeft je vader gezegd
Dat je zo ver weg mocht zijn?
[Jonge Taka]
Doe een wens op de helderste ster, en ik zeg
Ik heb altijd een broer gewild
Ik heb altijd een broer gewild
Ik heb altijd een broer gewild
Gewoon zoals jij
[Jonge Mufasa en jonge Taka]
En ik heb altijd een broer gewild
Ik heb altijd een broer gewild
Ik heb altijd een broer gewild
Gewoon zoals jij
[Jonge Mufasa, gesproken]
Zie je die boom?
[Jonge Mufasa]
Die vogels kijken naar de wereld die zich ontvouwt
[Jonge Taka]
De wereld die zich ontvouwt?
Oh, broer
[Jonge Mufasa]
Mijn broer
[Jonge Taka]
Wanneer ik koning ben, zullen ze doen wat ze gezegd wordt
[Jonge Mufasa]
Je kunt op ze neerkijken, maar ze zijn vrij
[Jonge Taka]
Je kunt me niet vangen
[Jonge Mufasa]
En waar ze heen gaan kan niet gecontroleerd worden
[Jonge Taka]
Niemand kijkt op mij neer
[Jonge Mufasa]
Ze kijken op ons neer, broer
[Jonge Taka]
Ha!
[Jonge Mufasa]
Sommige dingen jaag je na, maar je kunt ze niet vasthouden
[Jonge Taka]
Oké, het wordt oud
Laten we gaan
[Jonge Mufasa en jonge Taka]
Laten we gaan!
[Ensemble]
Hé, heeft je mama gezegd
Dat je zo dit kon leren?
[Jonge Taka]
Ik moet een manier vinden
Onze prooi vinden
[Jonge Mufasa]
Prima, ik wacht
[Jonge Mufasa en jonge Taka]
Laten we gaan!
[Ensemble]
Hé
[Dier]
Ik hoorde zijn vader zeggen
Dat hij deze zwerver niet wil
[Ensemble]
Ooh!
[Jonge Taka]
Ik daag je uit om dat nog eens in mijn gezicht te zeggen
Wat zei je over mijn broer?
Dat is geen zwerver, dat is mijn broer
Blijf weg van mijn broer
Want ik zeg het zo
[Jonge Taka en ensemble]
Als je je poten op mijn broer legt
Zal je de kaken van zijn broer ontmoeten
[Jonge Taka]
Dat zijn de wetten voor mijn broer
[Jonge Taka, gesproken]
Waar is hij heen?
[Jonge Mufasa]
Ik heb altijd een broer gewild
Ik herinner me nog mijn moeder
Seizoen na seizoen
[Ensemble en jonge Mufasa]
Seizoen na seizoen (Seizoen, seizoen)
[Ensemble]
Seizoen na seizoen
Seizoen na seizoen
[Taka en ensemble]
Iedereen zing voor mijn broer (Hé)
Doe alles voor mijn broer (Hé)
Binnenkort ben ik koning met mijn broer (Hé)
Aan mijn zijde (Hé)
[Mufasa en ensemble]
Ik heb altijd een broer gewild (Hé)
[Mufasa en Taka, ensemble]
Nu vertrouwen we op elkaar (Hé)
Seizoen na seizoen (Hé)
[Taka en ensemble]
Hé, Mufasa! (Hé)
[Mufasa]
Ja, Taka?
[Taka en ensemble]
Ik race je naar de andere kant? (Hé)
[Mufasa en ensemble]
Race je naar de andere kant (Hé)
[Mufasa en Taka]
Race je naar de andere kant, ha!